一时间竟分不清楚这中译名“翻转”是错误还是艺术
在电影里听到“gentrification”这个曾经学术意味浓厚的词着实是有些意外(虽然开发商改造老城区起冲突这个电视电影常见主题向来就是典型的gentrification)
相关:亚人剧场版是啥、银魂剧场版鬼刀、赛罗奥特曼玩具剧场版、柯南剧场版新兰片段、火影忍者狗头剧场版、火影忍者狗头剧场版、火影忍者狗头剧场版、火影忍者狗头剧场版、火影忍者狗头剧场版、火影忍者狗头剧场版